
Le weekend du 16 au 18 Octobre, le musée Kyocera à Kyoto ouvrait ses galeries du deuxième étage pour l’exposition “Kimono Project”, montrant plus de 200 kimono avec leurs accessoires (obi, obijime et obiage) assortis, le tout aux couleurs des pays devant participer aux JO.
The weekend of October 16-18, the Kyocera museum was especially opening its second floor galleries for the “Kimono Project” exhibition, displaying more than 200 kimono with their matching accessories (obi, obijime et obiage), each one of them connected to the colors of the countries participating to the Olympics.

EN: Exhibition poster
https://www.2020kimono.piow.jp/
Plus précisément, ce sont des kimonos Furisode à manches longues et des ceintures obi de type Fukuro qui ont été créés, pour honorer et refléter la culture de chaque pays dans une esthétique très formelle: dans le language kimono, les Furisode et Fukuro obi sont en effet réservés aux cérémonies.
More precisely, Furisode kimono and Fukuro obi were created, honoring and reflecting the culture of each country, all in a very formal aesthetic: in the kimono lingo, Furisode and Fukuro obi are in fact reserved for ceremonies.

EN: A small selection of the “Kimono Project” Furisode, presented in front of Tokyo Station.
Pour ce qui est du design des motifs et le choix des couleurs, tout est né de la collaboration entre les ambassades, les artisans et les sponsors. Beaucoup de recherches et de dialogues entre les designers et les dignitaires ont en effet été nécessaires, et au final chaque pièce a demandé au moins un an de travail.
Si on compte en tout, le projet a pris 4 ans, la collection s’agrandissant au fur et à mesure, pour atteindre les 213 pièces que l’on connait aujourd’hui.
Concerning the motif / pattern design and the choice of colors, everything is coming from the close collaboration between embassies, craftsmen and sponsors. A lot of research and discussions between the designers and the dignitaries has been necessary, and every piece took about one year to complete.
All in all, the whole project took 4 years, the collection growing slowly but steadily, to be now composed of the 213 kimono we know.

EN: A model wearing the China Furisode and Obi.
Un projet pharaonique qui donc s’est retrouvé pour la première fois exposé au public dans son ensemble, et les photos étant autorisées, je me suis bien évidemment régalée ! Et on pourrait passer des heures à contempler les vues d’ensemble, les détails, reconnaitre les différentes techniques de tissage ou de teinture, les différents symboles etc.
Ci-dessous quelques unes de mes photos, allant du Bahrein jusqu’à la Grande Bretagne. (Le reste sera posté dans les jours qui viennent).
A colossal job that has been displayed in its entirety for the first time to the public this weekend, and since the photos were allowed, I of course took as many as I could! I think one could spend hours contemplating the overall compositions, the details, the different weaving and dyeing techniques that have been used, the different symbols etc.
Below are some of the pictures I took, starting with Bahrain and ending with Great Britain (the rest of my election will be posted shortly).
Bahrain
https://kimono.piow.jp/nation/030.html
Bangladesh
Obi: Kaoru Sei 盛かおる
https://kimono.piow.jp/nation/031.html
Belarus
Obi: Kaori Shinkai 新海佳織
https://kimono.piow.jp/nation/198.html
Bhutan
https://kimono.piow.jp/nation/034.html
Bosnia and Herzegovina
Obi: Koji Oshiro / Marumasa Orimono Kobo 大城幸司 / 丸正織物工房
http://kimono.piow.jp/nation/200.html
China
https://kimono.piow.jp/nation/023.html
Costa Rica
https://kimono.piow.jp/nation/113.html
Czech Republic
https://kimono.piow.jp/nation/188.html
Egypt
Obi: Tsuzure Ishikawa 石川つづれ
http://kimono.piow.jp/nation/048.html
Finland
https://kimono.piow.jp/nation/195.html
France
Obi: Tatsumura Textile Co. Ltd 龍村美術織物
http://kimono.piow.jp/nation/196.html
Great Britain
Obi: Shiko Co. Ltd 紫紘
https://kimono.piow.jp/nation/170.html