
Mercredi matin s’est déroulé au temple Hôkyô-ji (宝鏡寺) une cérémonie pour les poupées : Ningyô-kuyô (人形供養).
Ce temple est en fait un couvent aux activités dédiées aux poupées et notamment celles de la famille impériale. Situé dans le quartier Nishijin de Kyôto, à l’angle de l’avenue Horikawa et de la rue Tera no uchi, il a été construit en 1200 et n’accueille le public que deux fois par an, au mois de mars pour l’exposition de sa collection de poupées lors du Hina Matsuri (ひな祭り) et au mois d’octobre.
Le Ningyô-kuyô de ce jour est donc un service funéraire mené par les nonnes du temple pour les poupées et figurines dont on se sépare.
Les poupées (japonaises, européennes), mais aussi peluches et autres figurines (Kiki (Mon chichi), winnie, Daruma, Otafuku etc…) de toutes tailles et de toutes sortes sont disposées non loin d’un autel votif qui lui est placé devant la statue protectrice du temple Ningyô chô 人形塚.
Aux pieds de cette statue se trouve un poème gravé, signé de l’écrivain Mushanokoji Saneatsu et qui pourrait se traduire :
“Oh poupées,
Je ne sais qui vous a crée,
Je ne sais qui vous a aimé,
mais puisse le fait d’avoir été ainsi chéries
vous ouvre la porte du Nirvana.”
「人形よ 誰がつくりしか
誰に愛されしか 知らねども
愛された事実こそ
汝が成仏の誠なれ」
(武者小路実篤)
“Ningyo yo dare ga tsukurishi ka
dare ni aisareshi ka shiranudomo
aisareta jijitsu koso
anata ga jobutsu no akashi nare.”