Setsubun 1

Tous les ans au 3 Février, le Japon célèbre l’arrivée du printemps ou risshun (立春) avec un festival dédié, le très populaire Setsubun (節分).

De nombreux sanctuaires shintô organisent pour l’occasion des danses avec des Maiko, des sketches avec des démons et pour clore le tout un jet d’haricots grillés, le mamemaki (豆撒き) qui chasse les mauvaises ondes et apporte bonheur et chance.

On peut ainsi s’assurer d’avoir de la veine pour toute l’année en mangeant autant d’haricots que son propre âge compte d’années, par exemple 30 haricots quand on a 30 ans, 45 quand on en a 45 etc… ou encore en mangeant un long maki appelé ehômaki (恵方巻き) tout en faisant face à un point cardinal particulier, cette année étant le sud sud est.

Ici à Kyoto, le sanctuaire Yasaka accueillait pendant deux jours un programme avec des danses traditionnelles interprétées par les Maiko du quartier de Gion mais aussi le très attendus “mamemaki”.

Quelques photos et vidéos ci-dessous pour partager avec vous ce moment à la fois serein et très exaltant.

 


 

Every year on February 3rd, Japan celebrates the spring (or risshun) with a dedicated festival, the very popular Setsubun. 

Many shrines have special events like Demon skits, Maiko dancing performances and bean throwing “mamemaki” to bring luck and chase away evil.

One can insure having a lucky year by eating as many beans as one’s age, for instant 30 beans is you are 30 years old etc… and even more luck by eating at once a long maki (called ehoumaki) facing a specific cardinal point, this year being south south east.

Also here in Kyoto, Yasaka Shrine was helding a two days program with Maiko dances and bean throwing at the end.

A few pictures and a video below to share with you this serene and yet existing moment. Enjoy ! >^-^<

WP_setsubun_yasaka_1

WP_setsubun_yasaka_2

WP_setsubun_yasaka_3

WP_setsubun_yasaka_4

“Oni wa soto ~ Fuku wa uchi” / “Les demons dehors, le bonheur à l’interieur.” : voici la phrase que l’on pouvait entendre lors du mamemaki, un jeu qui est en quelque sorte un rituel de bénédiction. Chaque dignitaires présents ainsi que les Maiko ont donc au son du tambour fait exploser de joie la foule en la servant généreusement en petits paquets remplis d’une bonne vingtaine d’haricots.


“Oni wa soto ~ Fuku wa uchi” / “Out with bad, in with the good.” : here is the little sentence one could here during the mamemaki, a little game that somehow looks like a blessing ritual. Every dignitary and the Maiko then had had the crowd delighted by throwing those little packages full of beans, full of joy.

WP_setsubun_yasaka_5

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s